Я хочу сказать тебе
Что ты ходишь предо Мной
Слышу Я твои слова
И мечты твои давно.
Я хочу сказать тебе
Что Я вижу жизнь твою
Берегу тебя от бед
И храню тебя всегда
Ты увидишь много дел
Что на свете будет вновь
Не грусти и не смотри
Все пройдет как зимний снег
Посмотри ты в Небеса
Небо чистое когда
Там живет Иисус на Небе
И готовит дом для многих.
Он возьмет лишь тех детей
Кто в смирении живет
Не желает зло другим
И с любовью говорит.
Посмотри ты на поля
Их убрали осенью
Так и Я хочу забрать
Всех детей спасенных.
Приготовил Пир святым
И готово все давно
Только знай приду Я скоро
И возьму Своих на Небо.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".